Per una volta riesco ad “unire capre e cavoli”! Voilà una canzoncina da aggiungere alla nostra beneamata playlist francesina: “Paris, 15 août”, del 1964, cantata da Barbara.
E’ il 15 Agosto in una Parigi deserta: lei si strugge al pensiero del suo amante ormai lontano; se ne è andato, come ogni estate, assieme alla sua famiglia ed i suoi bambini, in Spagna. Un amore clandestino che, in prossimità delle vacanze, sviscera i turbamenti della sua natura meschina.
Paris, 15 août, Paris, 15 août,
Nous aurions pu l’avoir tout à nous.
Paris est désert en ce moi d’août,
Mais tu es parti, en Espagne.Je le sais bien, tu n’y peux rien :
Tes enfants ont besoin de vacances
Et chaque mois d’août, ça recommence.
Tu pars avec eux, en Espagne.Je t’imagine et je devine
Que pour moi, mon amour, tu t’inquiètes.
Je sais bien que, parfois, tu t’embêtes
Avec ta famille, en Espagne.Il n’y a pas, il n’y a pas
Que ceux qui s’aiment et qui s’émerveillent,
Que ceux qui rêvent d’aller au soleil
Qui s’en vont ensemble, en EspagneEt tous ceux-là, qui comme moi,
Chéri, ont des amours clandestines,
Ceux qui, au départ, font grise mine
Attendent leur retour, en Bretagne